lunes, 3 de noviembre de 2008

LUNG TA, El Caballo de Viento.

<<Lung-Ta: del tibetano, Caballo de viento. En Tibet ven en este animal una vinculación directa con el viento. Como si abriendo paso en los viajes el caballo precediera al viento, como si este simplemente lo surcase."El viento es el elemento natural del caballo. Cuando galopa por las llanuras, el viento se levanta para ir a su encuentro. Su cola larga y su melena fluyen libremente cuando acelera a través de la quietud del aire, creando el viento. El viento y el caballo son vehículos naturales de movimiento, el caballo transporta formas materiales y el viento formas etéreas. Las oraciones son llevadas por el viento, y en el Tibet la bandera de oración es conocida como el El Caballo de Viento">>http://almablog.blogspot.com/2006/02/lung-ta-el-caballo-de-viento.html
Las banderas de oración tibetanas, Lung Ta o Caballo de Viento, nombre que adopté para mi papel en un juego ambientado en los Indios Americanos durante el campamento de verano con los scouts. La verdad que fue curioso como recurrí al uso de dicho nombre, mi primera opción, “Sombra Gris”, me la quito un compañero. Su aparición en el juego era la primera de todos los monitores, y sombra gris era el único personaje que teníamos preparado. Así que durante unos días anduve pensándome un nombre… en principio no me convencía ninguno, así que al cabo de varios días sin resultados comencé a relacionar. Si tengo que elegir un animal, según la Astrología, sea la astrología que sea, me corresponde bien el caballo o en su defecto algún pariente cercano a este. Así que venga, tenemos animal. Ahora qué característica le ponemos… bueno siempre he sido un tipo que se mueve con rapidez, así que Caballo de Viento resulto ser un nombre que me convencía al cien por cien. Además bien sabía lo que en Tibet representa. Como ya he comentado en otros artículos siento una especie de fascinación por el Tibet, por su gente, su religión y su forma de ver la vida. Así que estaba encantado realmente de poder lucir un símbolo tan significativo para ellos. Además usé el termino Lung Ta, como si se tratase de la traducción de mi nombre al idioma de los Indios que intervenían en el juego.
Había otra cosa que me gustaba de mi nuevo nombre, su verdadero significado; Lung Ta, son las banderas de oración tibetanas, las hemos visto todos en películas, imágenes de la india, en un árbol santuario en la esquina de García Morato con Paseo Zorrilla, o en la terraza de mi casa. Para los Tibetanos cada vez que el viento agita la bandera, el caballo que aparece en ella es como si surcando los vientos transmitiese la oración escrita en dichas banderas a las cuatro direcciones. Así, hay veces que en mis pensamientos mantengo la ilusión que mantendría un niño, me vi a mi mismo como un verdadero caballo de viento, un transportador de oraciones. Lo que no me convierte en un cura, o un sermoneador, si no realmente en una persona que tan solo lleva a la acción lo que realmente piensa, lo que realmente siente y lo que dice:
ORACIÓN
Orar: 2. intr. Hablar en público para persuadir y convencer a los oyentes o mover su ánimo.
Ción: 1. suf. Forma sustantivos verbales, que expresan acción y efecto.
De todos los significados de oración, he querido destacar estos, como si se rescatase la idea de “mover el ánimo llevando a cabo una acción y esperando su correspondiente efecto”. Que no es baladí. Si no que puede convertirse en una de las mayores pretensiones que tengamos, una forma de vida y comportamiento. Asomarnos a nuestros adentros, ver quienes somos, que queremos, para que estamos aquí, y rescatando nuestra singularidad despertar al Caballo de Viento que llevamos dentro, y convertir nuestra vida en una serie de prédicas en las que las palabras, los sueños y los sentires se conviertan en hechos. Nadie dijo que fuera fácil… Ánimo.